Waarom interviews transcriberen?

 

Transcriptie Online is een van de grootste Nederlandse spelers in het interviews transcriberen, beter bekend als het uitwerken van interviews Op vrijwel structurele basis werken zij samen met alle universiteiten in Nederland. Mede daardoor zijn zij nu in staat om hun transcriptie service uit te breiden naar het buitenland.

Ook daar zullen zij beginnen met het transcriberen van interviews en het verschaffen van informatie over transcriberen op hun kennispagina. Daarbij ontwikkelen zij nu ook een eigen platform, waardoor audiobestanden niet meer hoeven worden verstuurd via WeTransfer, maar de bestanden gemakkelijk kunnen worden geupload via hun eigen platform. Om ervoor te zorgen dat er niets van het interviews transcriberen uitletk, staan alle bestanden opgeslagen op een beveiligde locatie in Nederland.

Verder kunt u voor verschillende soorten transcripties bij Transcriptie Online terecht. Zo werken wij monologen, dialogen en focusgroepen voor u uit. Daarbij hanteren wij drie verschillende manieren van transcripties. Indien gewenst kunt u de verschillende voorbeelden bekijken als u hier klikt: voorbeeld transcripties. Daarnaast transcriberen interviews in maar liefst zeven verschillende talen. Voor een duidelijk overzicht kunt u het beste en kijkje nemen op de site.
Voor meer informatie over Transcriptie Online of contactgegevens klikt u hier: interviews uittypen.
Informatie transcriberen

Zelf interviews transcriberen? Dan kun je zeker wel wat tips van Transcriptie Online gebruiken. Zoals je misschien wel al hebt ondervonden is het transcriberen van interviews niet zo maar even gedaan. Met een uur audio, ben je al a gauw al drie tot zes uur bezig met het uitwerken ervan. Hieronder hebben we de meest waardevolle tips voor je op een rijtje gezet, zodat je zelf vlot aan de slag kunt.

  1. Maak gebruik van speciale transcriptie software om interviews te transcriberen. Met behulp van transcriptie software kun je een audiobestand vertraagd afspelen. Daarnaast kun je ook verschillende hotkeys instellen, waarmee de opname gemakkelijk kunt pauzeren, terugspoelen of vooruit spoelen.
  2. Zorg ervoor dat de opname van goede kwaliteit is. Dit kan je al gauw een aantal uur transcriberen schelen, omdat het uitwerken met (te) veel achtergrond geluid je snelheid met wel 80% kan vertragen.
  3. Gebruik afkortingen om namen van personen aan te duiden. Bijvoorbeeld X voor de interviewer en Y voor de respondent. Later kun je de afkortingen gemakkelijk vervangen door de zoek- en vervangfunctie in Microsoft Word (control + f).
  4. Kies een duidelijke naam voor je transcriptie en audiobestand en noem beide hetzelfde. Op die manier kun je gemakkelijk het juiste audiobestand erbij pakken, op het moment dat iemand daar naar vraagt.
  5. Bekijk vooraf de verschillende manieren van uitwerken. Interviews kunnen namelijk op verschillende manieren worden getranscribeerd, zo heb je een woordelijke, letterlijke en letterlijk extra transcriptie. Uitzonderlijk kan het ook zo zijn dat je gebruik moet maken van de Jefferson methode, de meest uitgebreide manier van transcriberen die er is. Als dat het geval is, moet je ervan uitgaan dat je twee keer zo lang bezig bent.

Met bovenstaande tips kun je al een heel eind komen. Ben je benieuwd hoe jij jouw getranscribeerde interviews het best kunt gebruiken in je scriptie? Kijk dan verder rond op www.transcriptieonline.nl of transcriberen.transcriptieonline.nl en vind het juiste antwoord op jouw vraag. Natuurlijk kun je ook bij ons terecht voor het laten transcriberen van je interviews!